Ein Kieferorthopäde in Wichita, Kansas, USA, entwarf seine eigenen Proofreader's Marks: Korrekturzeichen einmal ganz anders – und das sehr humorvoll! Weiterlesen →
Schlagwort: zeichen
Die Kunst Logos zu gestalten
Mit Logos und den unerwünschten Nebeneffekten bei deren Gestaltung haben wir uns hier schon beschäftigt; siehe „Spielen Sie etwa mit (Ihren) Genitalien?“. Die Kunst Logos zu gestalten: ein Fundstück im WWW beschäftigt sich mit verbreiteten Fehlern und ein anderes führt zu einer Ausstellung. Weiterlesen →
Wie schreibe ich eigentlich Datumsangaben?
Wie wird eigentlich ein Datum geschrieben? „Digital“ oder ausgeschrieben? Festabstand oder nicht? Ein Artikel über die unterschiedlichen Möglichkeiten, Datumsangaben zu schreiben, und Uhrzeitangaben behandeln wir hier auch gleich mit.
How to Use Apostrophes
As I wrote in “Hätten Sie’s gewusst: Apostroph?” already, apostrophes are one of the most often misused punctuation marks, and not only in German. Here is an information graphic by Curtis Newbold, The Visual Communication Guy, that maps out how you should (and should not) use apostrophes in English: How to Use Apostrophes (Infographic).
Spielen Sie etwa mit (Ihren) Genitalien?
Ein Logo zu gestalten, dürfte immer eine Herausforderung sein. Doch der so kreativ gedachte Schuss kann ziemlich bald nach hinten losgehen. Etwa dann, wenn Sie unfreiwillig mit Geschlechtsteilen spielen. Über Genitalien in Logos.
Unser Sprachniveau sinkt!
Der Altphilologe Gerhard Wolf von der Universität Bayreuth befragte Professoren zur Studierfähigkeit ihrer Studenten – und bekam vernichtende Urteile: Defizite überall! Unser Sprachniveau sinkt. Weiterlesen →
Von der Keilschrift zum Binärcode
Die virtuelle Ausstellung „Zeichen – Bücher – Netze. Von der Keilschrift zum Binärcode“ spannt einen zeitlichen Bogen von der Frühgeschichte bis heute und erzählt Kulturgeschichte aus dem Blickwinkel von Schrift und Buch bis zur digitalen Netzwelt. Weiterlesen →
Übersetzung englischer typografischer Fachbegriffe
Sie sind im typografischen Bereich tätig und haben Kunden aus dem englischsprachigen Raum? Und keine Ahnung, was aperture, ink trap oder x‑height bedeuten? Höchste Zeit, sich dieses Wissen anzueignen! Dieser Beitrag bietet Abhilfe: eine Übersetzung englischer typografischer Fachbegriffe ins Deutsche.
Das Verbindende und der Bindestrich
Der Bindestrich soll verbinden, und zwar Bestandteile von Zusammensetzungen. Bei dessen Verwendung kann jedoch einiges so falsch gemacht werden, dass er eine gegenteilige, also trennende Wirkung erhält. Ein Beitrag über die korrekte (und falsche) Zeichensetzung.
Einmal Schriftsetzer und Drucker spielen!
Eine Ausstellung im Kindermuseum Frankfurt führt die Besucher/-innen in die Welt von Sprache und Schrift. Dort kann man u. a. auch einmal Schriftsetzer und Drucker spielen oder Schriften entwerfen. Den Autor überkommen nostalgische Gefühle!